黑执事第二季ED Bird - 松下优也 TV版日文歌词+罗马拼音! 一定要是TV版的 谢谢!
『花も木も仆らも哀しい』hana mo kimo bokura mo kana shii
はなもきもぼくらもかなしい
『空に向かって伸びるしかない』sorani muka tteno birushi kana i
そらにむかってのびるしかない
『俯く度に仆らは気付く』ut umuku tabini bokura wakituku
うつむくたびにぼくらはきつく
『そしてまた见上げる』soshite matami ageru
そしてまたみあげる
『眠る贵方は哀しそうで』memuru anata wa kanashisoude
ねむるあなたはかなしそうで
『悪い梦でも见てるようだ』warui yumedemo miteruyouda
わるいゆめでもみてるようだ
『ぼくはここだよ』bokuwa cocodayo
ぼくはここだよ
『隣にいるよ』tonarini iruyo
となりにいるよ
『どこへももう行かない』doco e mo mou I kana i
どこへももういかない
How do I live without you? How do I live without you?
『人は皆空を见る』hitowamina sora womiru
ひとはみなそらをみる
『见上げては目を伏せる』mi agetewa mewofuseru
みあげてはめをふせる
『いつか见た青空を探せずに叹くけど』itukamita aosorawo sagasezuni nagekukedo
いつかみたあおそらをさがせずになげくけど
『自由さとわがままをすり替えて生きてきた』jiyuusato waga mama wo surikaete ikitekita
じゆうさとわがままをすりかえていきてきた
『星もない夜の空』hoshimonai yoruno sora
ほしもないよるのそら
『行くあても见えない目で』yukua temo mi enai mede
いくあてもみえないめで
『彷徨う』sama you
さまよう
『何も怖いものなど无かった』nanimo cowa i mononado nakatta
なにもこわいものなどなかった
『それは守るものが无いだけ』sorewa mamoru monoga na idake
それはまもるものがないだけ
『明日のことも十年先も今の仆は怖いよ』ashi tanoco tomo juunensakimo imano bokuwacowai yo
あしたのこともじゅうねんもいまのぼくこわいよ
I need hunting my sweet heart. I need hunting my sweet heart.
『人は皆空に泣く』 hito wa mina so rani naku
ひとはみなそらになく
『手を広げ梦を见る』Tewohiroge yume womiru
てをひろげゆめをみる
『いつか见た青空を』Itukamita aosorawo
いつかみたあおおそらを
『いつまでも守るけど』Itu mademo mamoru kedo
いつまでもまもるけど
『自由にはばたき飞び回る影に』Jiyouuni habadaki tobimawaru kageni
じゆうにはばたきどびまわるかげに
『仆はもう憧れたりしない』Bokuwamou akokaretari shina i
ぼくはもうあごかれたりしない
『谁も自由じゃない』Daremo jiyu uja na i
だれもじゆうじゃない
『自由ってそうじゃない』Jiyu utte soujanai
じゆうってそうじゃない
『空には道がないだけ』sorani wa michiga na i dake
そらにはみちがないだけ
『贵方という空の中』 anatatoiu sorano naka
あなたというそらのなか
『仆だけを闭じこめて』 boku dakewo toji comete
ぼくだけをこじこめて
『もうどこへも行かないよ』moudocoemo ikanaiyo
もうどこへもいかないよ
『もうどこにも行かないで』 mou doco nimo ikanaide
もうどこへもいかないで
『人は皆空の中』 Hito wamina sora nonaka
ひとはみなそらのなか
『自由という笼の中』Jiyuuto iu kagono naka
じゆうというかごのなか
『贵方だけ居ればいい』Anata dake ireba ii
あなただけいればいい
『この空にもう翼は』conosorani moutu basa wa
このそらにもうつばさは
『いらない』Irana i
【中文在此】
无法入眠的你看似悲伤
似乎做了噩梦
你想我为你做什么
你所说的天空中
唯有我被関在内
不禁感叹 何时所见的蓝天
将不必再去寻找
人们都在天空中
名为自由的牢笼中
没有繁星的夜空
眺望不到目的地
无尽彷徨
求松下优也唱的《黑执事》的ED《bird》的罗马音、日语和中文歌词
花も树も仆らもカナシイ 花草树木和我们也都一样悲哀
ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i
空に向かって伸びるしかない 只能向着天空伸出手去
so ra ni mu ka tte no bi ru shi ka na i
うつむく度に仆らは気づく 每次疲惫俯身我们便会察觉
u tsu mu ku ta bi ni bo ku ra wa ki zu ku
そしてまた见上げる… 于是再度抬头仰望天空
so shi te ma ta mi a ge ru…
眠るあなたは悲しそうで 沉睡的你如此哀伤
ne mu ru a na ta wa ka na shi so u de
悪い梦でも见てるようだ 似乎正受噩梦的侵袭
wa ru i yu me de mo mi te ru yo u da
仆はここだよ となりにいるよ 我就在这里 在你身边陪伴
bo ku wa ko ko da yo to na ri ni i ru yo
どこへも もう行かない 从此再也不会离你而去
do ko e mo mo u i ka na i
How do I live without you?(没有你我如何存活)
人はみな空を见る 人总是不禁仰望天空
hi to wa mi na so ra wo mi ru
见上げては 目を伏せる 却总是失望垂下双眼
mi a ge te wa me wo fu se ru
いつか见た 青空を 为曾几何时的湛蓝天色
i tsu ka mi ta a o zo ra wo
探せずに 叹くけど 如今已再难寻觅而叹息
sa ga se zu ni na ge ku ke do
自由さとわがままを 人们总是将自由与任性
ji yu u sa to wa ga ma ma wo
すりかえて生きてきた 混淆了概念生存到如今
su ri ka e te i ki te ki ta
星もない 夜の空 没有繁星的夜空
ho shi mo na i yo ru no so ra
行くあても 见えない目で…彷徨う 看不见前方的双眼 唯有不尽彷徨
i ku a te mo mi e na i me de…sa ma yo u
何も怖いものなどなかった 曾经以为自己什么都不怕
na ni mo ko wa i mo no na do na ka tta
それは守るものがないだけ 原来只是无知 所以无惧
so re wa ma mo ru mo no ga na i da ke
あしたの事も 10年先も 如今就连明天 就连十年之后
a shi ta no ko to mo ju u ne n sa ki mo
今の仆は怖いよ 我都如此害怕会失去你
i ma no bo ku wa ko wa i yo
I need hugging my sweet heart...
人はみな空に泣く 人总是向着天空哭泣
hi to wa mi na so ra ni na ku
手を広げ 梦を见る 张开双臂梦想能够飞翔
te wo hi ro ge yu me wo mi ru
いつか见た 青空を 将曾几何时的湛蓝天色
i tsu ka mi ta a o zo ra wo
いつまでも 守るけど 一直小心呵护在回忆中
i tsu ma de mo ma mo ru ke do
自由に羽ばたき飞び回る影に 对于自由翱翔在天空的幻影
ji yu u ni ha ba ta ki to bi ma wa ru ka ge ni
仆はもう憧れたりしない 如今我们不再一味憧憬
bo ku wa mo u a ko ga re ta ri shi na i
谁も自由じゃない 没有什么生命永远自由
da re mo ji yu u ja na i
自由ってそうじゃない 自由并非只是能够飞翔
ji yu u tte so u ja na i
空には道がないだけ… 只不过天空中无路可走而已
so ra ni wa mi chi ga na i da ke…
あなたと言う 空の中 在以你为名的天空中
a na ta to i u so ra no na ka
仆だけを闭じ込めて 请你只容纳我这道身影
bo ku da ke wo to ji ko me te
もうどこへも行かないよ 总叹息 往日所见的天空
mo u do ko e mo i ka na i yo
もうどこにも行かないで 无需再苦苦追寻
mo u do ko ni mo i ka na i de
人はみな空の中 人们其实已经身处天空
hi to wa mi na so ra no na ka
自由と言う笼の中 身处于名为自由的牢笼
ji yu u to i u ka go no na ka
あなただけ いればいい 可是只要有你陪伴身边
a na ta da ke i re ba i i
この空に もう翼は …いらない 这片天空我就再也 无需双翼
ko no so ra ni mo u tsu ba sa wa…i ra na i
求松下优也bird歌词中文发音
【中文发音】:
哈那某ki某波库辣某卡呐西
搜啦你木卡te no比路西卡那一
有次五库卡wi你,波库啦哇ki组库
搜西得吗她迷呀得路
没木路啊那她哇卡那西搜得
哇路一有没得某迷tei路有哦大
波库哇扣扣大有,都那里你一路有
投扣未某某以卡那一
How do I live without you?
hi投哇米那,搜啦我迷路
迷呀ke te哇,没我服se路
一促卡迷她,啊哦搜啦我
洒噶赛组迷,那给库ke都
集有无洒投,哇噶码码哦
苏里卡哎te,hi ki te ki 她
后西某那一,有路no搜啦
一库啊te某,迷也那一没得
洒码有无……
那你我扣外某no哪都哪卡她
搜类哇码某路某no噶那一大ke
啊许她no扣都某,就内迷洒ki某
一码no波库哇扣哇一有
I need hunting my sweet heart
hi投哇迷那,搜啦你那库
te哦hi楼给,有没我迷路
一促卡迷她,啊哦搜啦我
一促码得某,码某路ke都
集有你哈吧大ki都比码哇路卡给你,波库哇某哦啊扣噶类她里西那一
大类某集有无讲那一,集有无te搜讲那一
搜啦你哇迷奇噶那一,大ke
啊那她投有,搜啦no那卡
波库她ke我,投机扣没te
某都扣你某,一卡那一有
某都扣你某,一卡那一得
hi投哇迷那,搜啦no那卡
集有无头有,卡扣no那卡
啊那她大ke,一类哇一
扣no搜啦你,某促吧洒哇,一啦那一……
(由于有些发音是汉字没有的,所以用罗马音代替了,见谅……)
【罗马音】:
ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i
so ra ni mu kat te no bi ru shi ka na i
u tu mu ku ta bi ni bo ku ra wa ki tu ku
so shi te ma ta mi a ge ru
me mu ru a na ta wa ka na shi so u de
wa ru i yu me de mo mi te ru yo u da
bo ku wa co co da yo ,to na ri ni i ru yo
do co e mo mo u i ka na i
How do I live without you?
hi to wa mi na, so ra wo mi ru
mi a ge te wa, me wo fu se ru
i tu ka mi ta, a o so ra wo ,
sa ga se zu n,i na ge ku ke do
ji yu u sa to, wa ga ma ma wo,
su ri ka e te, i ki te ki ta
ho shi mo na i ,yo ru no so ra
yu ku a te mo, mi e na i me de
sa ma you ……
na ni mo co wa i mo no na do na kat ta
so re wa ma mo ru mo no ga na ida ke
a shi ta no co to mo ,ju u ne sa ki mo,
i ma no bo ku wa co wa i yo
I need hunting my sweet heart
hi to wa mi na, so ra ni na ku
te wo hi ro ge, yu me wo mi ru
i tu ka mi ta ,ao so ra wo
i tu ma de mo, ma mo ru ke do
ji you u ni ha ba da ki to bi ma wa ru ka ge ni
bo ku wa mo u a ko ka re ta ri shi na i
da re mo ji yu u ja na i ,ji yu u tte so u ja na i
so ra ni wa mi chi ga na i da ke
a na ta to i u, so ra no na ka
bo ku da ke wo, to ji co me te
mo u do co e mo, i ka na i yo
mo u do co ni mo, i ka na i de
hi to wa mi na ,so ra no na ka
i yu u to i u, ka go no na ka
a na ta da ke, i re ba i i
co no so ra ni, mo u tu ba sa wa ,i ra na i ……
松下优也的《bird》歌词翻译?
松下优也的《bird》歌词翻译不仅那花和树 我们也都悲伤着
只能将手伸向空中
每次低下头 我们就会注意到
然后 再次抬起头
睡着的你看起来很悲伤
好像在做恶梦一般
我在这里哦 就在你身边
哪里都不去
没有你我怎么活下去
每个人 望着天空
抬起头 垂下眼睛
无法找到曾经见过的青空 而深深叹息
一直用自由代替任性 活到现在
在没有星星的夜空下
即使相遇了也感知不到的双眼
彷徨万分
没有什么可怕的了
因为没有任何要守护的东西了
对于明天或是十年后的未来
现在的我很害怕
我想拥抱我的爱人
每个人 变成了天空
张开手 看见了梦想
一直守护着曾经见过的青空
那朝着自由振翅翱翔的身影
我已不再向往
谁都不是自由的
自由不是这样的
虽然没有通向天空的路
在叫做“你”的天空中
请只包容我一人
我已不想去其他地方了
我已不想到其他地方了
世间之人都在天空之下
住在叫做“自由”的笼中
只要你在就好
在这个天空中 我已不再需要翅膀