外贸翻译

时间:2024-11-02 04:16:04编辑:流行君

英语翻译(外贸英语翻译)

英语翻译(外贸英语翻译) please pay attention to the warehousing time of every shipment of goods and the goods entering into the warehouse are unavailable to be arranged for the intraday's flight.so those 5 INY :xxx xx xxx .. can be delivered on torommow's flight . plese confirm this and get back to us ASAP if the above five INV should be arranged for tomorrow's flight or later flight with the rest of the new INV ready, 英语翻译阿英语翻译。-0- 一种小车辆可能会有一天取代今天的的人。如果每个人开车这样的汽车在不久的将来,我们将有更少的污染空气。还会有更多的空间用于停放汽车在城市,街道将越来越少的拥挤。这种汽车可以适应三所需的空间一辆车的现在一般尺寸。 小的汽车就会花费少得多的驾驶。驾驶将会变得更安全,而且,是作为这些小车可以走才65公里/小时。 未来的汽车将被罚款,因为绕到一个城市,但他们不会有用的长途旅行。450公里小汽车将走之前必须停止加汽油。 如果大的汽车仍被随着小国,两套道路需要在未来。一些道路,将用于大,快速车和其他道路就会需要慢一些的小国。 英语翻译(汉翻译英语) 我是英语老师,帮帮你。 1.The policeman who is helping the old man is my elder brother. 2.He is the writer whose novel is read widely. 3.The trees we planted last year have bloomed. 祝你进步! 英语翻译.英语语翻译 在印度有两个anabas可用,即物种。 a.testudineus和A. oligolepis。有较深刻的身体,较低的胸鳍短吻鱼是A.有46条染色体数目和更深刻的体鱼,短胸鳍andlonger吻A. testudineus with48染色体数目的oligolepis。现在anabas是濒危物种,由于过度开采和保护措施是非常必要的。引起大众对这一物种的繁殖和文化,可以确保总结自然界中的鱼。这种鱼有一种倾向,走在下雨从池塘。上述所有文化的thisfish,主要制约因素是种子从自然资源的非可用性以及人工繁殖。因此有必要制定一些标准的育种方法,克服文化的约束 英语翻译英语翻译英语翻译英语翻译回答正确完整且符合要求必采纳英语... 是修饰red,因为这句的意思是“我最喜欢红色”,like是喜欢的意思,不能用best修饰 英语翻译英语翻译英语翻译All right.是什么意思? all right就相当于ok:行,好 英语翻译 (不要英语翻译器的) 林:林先生 布朗:布朗女士 林:打扰一下,你是加利福尼亚州的布朗女士吗 布朗:是的,我是 林:我是银河宾馆的大卫.林,很高兴见到你 布朗:哦,我也很高兴见到你,林先生 林:让我来帮你拿你的皮箱 布朗:非常感谢 林:您的飞机旅行怎么样啊? 布朗:非常好!又美味的食物和良好的服务 林:如果一切准备就绪,我们最好动身去宾馆 布朗:行,咱们走吧 林:请走这边,我们为您提供了往返巴士,在那边 布朗:哦谢谢 (在去宾馆的路上) 布朗:我没有期望机场能如此高效率 林:是的,候机室为每天到来的数以千计的旅客而充分发展,并且从飞机场去其他地区也非常方便 布朗:我可以乘坐往返巴士和地铁一样快 林:并且磁悬浮列车旅行也是一个惊人的速度 布朗:耶,我下次就乘坐它 英语翻译英语翻译后怎么说 英语翻译 翻译成英文是:English translation 英语翻译后 翻译成英文是:After English translation English translation [词典] 英语译文; [句]He collaborated with his son Michael on the English translation of a text on food production 他和儿子迈克尔合作,把一篇介绍食品生产的文章译成了英文。 (不平常)英语翻译 喝 英语翻译 报纸 英语翻议 有趣的 英语 今晚 英语翻译 Unusual 不平常 Drink 喝 Newspaper报纸 interesting 有趣的 tonight 今晚 英语翻译英语翻译英语翻译I need some things for class this afternoon.这个句子是... 原文:I need some things for class this afternoon. 译文:我下午的课需要一些东西。 示例用法: 1、I need somthing for the class this afternoon. 我需要一些东西为今天下午的课。 for: for [英][fə(r)] [美][fɔr,fə] prep.为,为了; 倾向于; 关于; 当作; conj.因为,由于; ==================================== 请采纳哦


外贸术语用英语怎么说?

1、直译法按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“走狗”译成为“running dog”。2、意译法有些习语无法直译,也无法找到同义的习语借用,则采用意译的方法来对待.例如汉语中的”落花流水”用来表示被打得大败之意,译成英文便是“to be shattered to pieces”。“乌烟瘴气“形容情形混乱不堪,可用“chaos”来表达。3、省略法汉语中有一种情况,就是习语中有的是对偶词不达意组,前后含意重复。偶到这种情况时可用省略法来处理,以免产生画蛇添足之感。例如“铜墙铁壁”可译成“wall of bronzl”已经足够。4、增添法为了更清楚地表达原意,有时要结合上下文的需要,在译文中增添一些说明。例如“树倒猢狲散”可译成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter,”其中helter-skelter是“慌慌张张”之意,是增添的成分,原文虽无其字而有其义,加了使形象突出,有声有色。5、还原法一些习语源于外语,翻译时可使之还原。例如“夹着尾巴”应写成”with the tail between the legs”;”战争贩子”是英文”war-monger”的中译;”蓝图”则是”blue-print”等。

外贸英语常用词

1. I am writing to confirm/enquire/inform you...
我发邮件是想找你确认/询问/想通知你 有关…

2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.
我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。

3. With reference to our telephone conversation today...
关于我们今天在电话中的谈话…

4. In my previous e-mail on October 5...
在之前10月5日所写的邮件中提到…

5. As I mentioned earlier about...
在先前我所提到的关于…

6. As indicated in my previous e-mail...
如我在之前邮件中所提到的…

7. As we discussed on the phone...
如我们上次在电话中所说的…

8. from our decision at the previous meeting...
如我们在上次会议中所决定的…

9. as you requested...
根据贵方要求…

10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided...
回复贵方4月1日的邮件,我方决定…

11. This is in response to your e-mail today.
这是对您今早发来的邮件的回复。

12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china.
如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的卖点。

13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement.
追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。

14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details.
我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。( i.e.= that is/ that is to say )

15. Please be advised/informed that...
请被告知...

16. Please note that...
请注意...

17. We would like to inform you that...
我们想要通知你...

18. I am convinced that...
我确信...

19. We agree with you on...
我们同意你在...的看法。

20. With effect from 8 Oct., 2009...
从2009年10月8日开始生效...

21. We will have a meeting scheduled as noted below...
我们将举行一个会议,会议时间表如下。

22. Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only.
请确保个人信息不会外泄且只供内部使用。


23. I am delighted to tell you that...
我很高兴地告诉你...

24. We are pleased to learn that...
我们很高兴得知...

25. We wish to notify you that...
我们希望通知你...

26. Congratulation on your...
恭喜您...

27. I am fine with the proposal.
我对这份提案没异议。

28. I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for 22-24 Nov,2009.
我十分高兴地通知你,我们已经同意您参加于2009年11月22-24日举行的研讨会。

29. We are sorry to inform you that...
我们很抱歉地通知您...

30. I'm afraid I have some bad news.
恐怕我今天要宣布一些坏消息。

31. There are a number of issues with our new system.
我们的新系统有些问题。

32. Due to circumstances beyond our control...
由于情况超出我们的控制...

33. I don't feel too optimistic about...
我对...不太乐观

34. It would be difficult for us to accept...
我们很难接受...


35. Unfortunately I have to say that, since receiving your enquiries on the subject, our view has not changed.
我不得不这么说,自从收到你关于这个主题的询问,我们的看法都没有改变。

36. We would be grateful if you could...
如果你可以...我们会很感激的。

37. I could appreciate it if you could...
如果你可以...我会很感激。

38. Would you please send us…?
你能否寄给我们…?

39. We need your help.
我们需要你的帮助。


40. We seek your assistance to cascade/reply this message to your staff.
我们希望您能将此信息传达给你们的员工,非常感谢。

41. We look forward to your clarification.
我们期待你的澄清。


42. Your prompt attention to this matter will be appreciated.
您若能立即关注此事,我们将非常感激。

43. I would really appreciate meeting up if you can spare the time. Please let me know what suits you best.
如果您能从百忙中抽出时间,我希望能与您见面,请让我知道您最适合的时间。

44. Please give us your preliminary thoughts about this.
请让我知道您对这件事情初步的想法。

45. Would you please reply to this e-mail if you plan to attend?
请您回信如果您计划参加?

46. Please advise if you agree with this approach.
请告知我们你是否同意这个方法。

47. Could you please let me know the status of this project?
请通知我这个计划的进度?

48. If possible, I hope to receive a copy of your proposal when it is finished.
如果可能,当你完成提案,我希望你能发一份复本给我。

49. I would appreciate it very much if you would send me your reply by next Monday.
如果能在下周一前收到您的答复,我将非常感激。

50. Hope this is OK with you. If not, let me know by e-mail ASAP.
希望您满意,如果不满意,请发邮件尽快通知我。

51. Could you please send me your replies to the above questions by the end of June?
请您在6月份前答复我上述问题好吗?

52. May I have your reply/ feedback by April 8, if possible?
如果可能,我可否在4月8日前收到您的答复?

53. If you wish, we would be happy to...
如果你有需要,我们很乐意...

54. Please let me know if there's anything I can do to help.
如果我有什么可以帮得上忙的, 请告诉我。


外贸 英文

外贸的英文是foreign trade。短语搭配:1、外贸部:ministry of foreign trade.2、外贸局:foreign trade department.3、外贸英语:English for foreign trade.4、外贸体制:foreign trade system.5、外贸机构:foreign trade agency.外贸部门的英文:foreign trade department.参考例句: Foreign trade departments handle export and import trade. 外贸部门经营进出口业务。外贸合同的英文:a foreign trade contractforeign.adj. 外国的;不属于本身的;无关的;外交的。参考例句:In the UK, there are the Foreign Office and Foreign Secretary. 在英国,有外交部和外交大臣。关于Freight的例句:1、You can freight your belongings by air or sea ..你可把东西经空运或海运运去。2、The freight is included in the account .运费包括在帐内。3、A dozen crates were shipped off by air freight last week .十二篓上星期已空运走了。4、We began packing the freight cars much more tightly .我们开始把货运汽车装得更加密集。5、Freight was now going aboard flight two in a steady stream .货物已开始源源不断地送上第二号班机。

外贸用英文怎么说

问题一:外贸部用英语怎么说 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 缩写:the MFT (中国、美国用法)
2. The Department of Foreign Trade; 缩写:the DFT (英国用法)

问题二:外贸业务员怎么翻译成英文? Foreign trade agent

问题三:“外贸企业”用英文怎么说 用foreign trade enterprise/pany/corporation 都可以的。
美式英语作文格式:
主要区别就是,美式英语通常阀段落前不空格,都是左靠齐的。,这里主要说的是书信格式。
其他的区别不大。
只是美式英语与英式英语在许多单词的拼写上有不同之处,需要多加注意。

问题四:外贸中总价用英语怎么说 total amount 总金额, 我觉得这个更合适一点,不过用 Price好像也OK的,这个看你怎么用了,如果客人问总的金额还是amount好了
总价 :总的价值,构成全部数目或数量的价值

问题五:外贸跟单用英语怎么说 order handling跟单
order coordinator/order operator 跟单专员

问题六:外贸英语中各种税怎么说? 税的相关单词: duty, tax, tariff, levy
与税务相关的英文名称有
增值税 VAT value added tax
关税 custom duty
消费税 excise duty
关税 tariff 尤指进口税,很少指出口税
出口退税 export rebate
免税 duty/tax exempti�n 或 duty/tax free
国内税务局 IRS (这个用的非常多)
报复性关税 retaliatory tariff,
惩罚性关税 punitive tariff
保护关税 Protective tariff
反倾销税 Anti-dumping Duties
特惠税 Preferential Duty
过境税 Transit Duties
进口附加税 Import Surtaxes
差价税 Variable Levy

打字不容易啊,暂时就想出了这么多了

问题七:英语外贸与英语翻译有什么区别 外贸英语、亥务英语、英语翻译、英语教育、旅游英语等等,专业课都会有差别的,虽然都是英语,但是侧重不同,这个你从字面上就可以理解了。外贸英语学习的都是国际贸易中需要用到的,商务英语和外贸英语区别不大,英语教育毫无疑问是教育方向了。其实我倒觉得只要你英语学的好,口语好,掌握的词汇量大,做什么都可以,要从事商业相关还是教育相关就看你的性格了。

问题八:在外贸业务中,现货用英语怎么说? merchandise on hand
merchandise in stock

问题九:外贸中常见的英文缩写有哪些? A
AA制 自动许可制
AAC 亚非会议
A.A.R 保综合险(一切险)
ABCコ-ド ABC商业密码
ac. 英亩
a/c(或A/C) 银行往来存款
acpt 承兑;接受
a/cs pay. 应付帐款
a/cs rec. 应收帐款
ACU 亚洲清算同盟
A/D 出票后
ADB 亚洲开发银行
a.f. 预付运费
AFA 自动外汇分配制度
AFDB 非洲开发银行
A.F.E.B. 核准的外汇银行
agcy 代理公司
agt. 代理人
AIQ制 自动进口配额制
A.M. 互相保险
A.N. 到货通知
A/P 委托付款证
A/P 委托购买证
A/P 附加保险费
A/P 付讫 APO 亚洲生产率组织
APU 亚洲支付同盟
A/R 综合险,一切险
A/S 销货帐单
A/S 见票后
A/S 见票即付
ASEAN 东南亚国家联盟
ASP 美国销售价格
ATAカルネ 暂时许可簿册,临时过境证
A.T.L. 实际全损
A/V 从价
A/W 实际重量
A.W.B. 空运单
B
B/Aレ-ト 银行承兑利率
B/B 买入汇票
B/C 托收汇票
B/D 银行贴现
B/D 银行汇票
B/E 入港申报单
B/E 汇票
BETRO 英国出口贸易研究组织
BIS 国际清算银行
B/G 保税货物
B/L 提单
B/N 钞票
B/N 交货记录
B.O. 分公司
B.P. 应付票据
B.R. 应收票据
B/S 再进口免税证
B/St 即票
BTN 布鲁塞尔税则分类
B.T.T. 银行电汇
C
C.A.D. 凭单付款
C.B.D. 交货前付款
C.B.S. 装船前预付货款
C/C 商会
C.C. 时价
CCC 关税合作理事会
CCCN 关税合作理事会税则分类表
C.F.S. 集装箱货运站
C.H. 货舱
C.H. 票据交换所
C.H. 海关
Chq. 支票
C.I. 领事签证发票
C/I 保险证书
CIF�税�条件 成本,保险费,运费加关税条件
CIF条件 成本,保险加运费条件
CIF通�费用�条件 成本,保险费,运费和一切进口费用条件
CIF&C条件 成本,保险费,运费加佣金条件
CIFに�する国际统一规则 CIF买卖契约统一规则
C.L.货物「コ」 (集装箱)整箱货
CLP 装箱单
C/N 发货通知单
C/N 贷记通知书
C/O 转交
C/O 产地证明书
C.O.D. 交货付款
C.O.F.C. 平板车装运集装箱
COGSA 海洋货物运输法
cont. 合同
c.o.s. 装船时付款
C/P 租船合同
C.Q.D. 习惯快速装卸
C.T. 载货吨位
C.t.l. 推定全损
C.W.O. 订货付款
D
D/A 承兑交单
D/C 绕航条款
D/C 贴现,折扣
D/D 码头交货
D/D 即期汇票,跟单汇票
D/F 空舱运费
D/M 速遣费
D/N 借记通知
D/O 交货单,出货单
D/......>>


外贸英语翻译:

你需要多少个款式?
How many models/styles of XXX would you like to order? (XXX指产品)

每个款式多少数量?
What is the order quantity for each model/style?

我们的最低起批量是30件。
Our MOQ is 30 pcs. (MOQ - 最小订货量)

30件以下只接受零售的价格,我们的折扣40%的促销活动准备结束。
Retail price offered for order quantity less than 30 pcs. Our promotion of offering a 40% discount is about to end.

如果你有需要请告知我们你的真实需求。
If you have any inquiries, please inform us about your real demands.

由于网站限制刊登产品的数量。如果方便的话留下你的邮箱,我们有更加多的产品供你选择,谢谢。
Since display of all the products is restricted by the website, we will appreciate it if you could leave us your email address, and we would like to offer more of our available products for your information. Thanks.

您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。


上一篇:广东建设职业学院

下一篇:没有了