山中发红萼

时间:2024-11-01 05:49:00编辑:流行君

辛夷坞原文及翻译

辛夷坞原文及翻译如下:枝条顶端的辛夷花苞,在山中绽放着鲜红的颜色。寂静的山沟里再没有别人了,花儿们纷纷开放后又片片洒落。《辛夷坞》是一首五言绝句,诗中用清新简白的语言描绘出山中芙蓉花的美丽姿态。前面两句“木末芙蓉花,山中发红萼”,从简洁的语言描绘出芙蓉花在枝头怒放的景象,芙蓉花虽然美丽,却只绽放在无人欣赏的深山之间,从中给人传递出一种隐隐的落寞与寂寥的情绪。后两句“涧户寂无人,纷纷开且落"更细致地描绘在芙蓉花所处的环境,那是一个空寂的山谷,无行人往来,芙蓉花只能寂寞地开放和落下,让人感觉到空寂,又让人对芙蓉花之美的唏嘘与叹惋。辛夷花经典诗句:1、唐代王维《辛夷坞》,原文:木末芙蓉花,山中发红萼。译文:枝条最顶端的木芙蓉花,在山中绽放鲜红的花萼。2、南宋诗人陆游《幽居初夏》,原文:新茬的竹笋早已成熟,木笔花却刚刚开始绽放。译文:新茬的竹笋早已成熟,木笔花却刚刚开始绽放。3、唐代李商隐《骄儿诗》,原文:芭蕉斜卷笺,辛夷低过笔。译文:未展的芭蕉像斜卷着的笺纸,含苞的辛夷像他递来的毛笔。4、是元朝萨都剌《芙蓉曲》,原文:秋江渺渺芙蓉芳,秋江女儿将断肠。译文:秋江无边无际芙蓉花正芬芳,秋江的女儿们想你想断肠。5、明代陈继儒《辛夷》,原文:春雨湿窗纱,辛夷弄影斜。译文:细细的春雨打湿了窗纱,辛夷花枝被烛光映射下斜斜的影子。

辛夷坞的翻译 辛夷坞古诗译文和原文

1、译文:枝条最顶端的辛夷花,在山中绽放着鲜红的花萼,红白相间,十分绚丽。涧口一片寂静杳无人迹,随着时间的推移,纷纷怒放,瓣瓣飘落。

2、原文:木末芙蓉花,山中发红萼。涧户寂无人,纷纷开且落。

3、创作背景:这首诗是写于安史之乱之前。自公元736年(唐玄宗开元二十四年)张九龄罢知政事,李林甫一派势力上台,朝政黑暗,社会矛盾日趋尖锐。王维虽然在朝,他倾向于张九龄的开明政治,对现实十分不满而又无能为力,内心矛盾,产生退隐归田的思想而又恋于禄位。


上一篇:xiongchumo

下一篇:没有了