如何翻译泰戈尔的飞鸟集。?
“生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美原文:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves飞鸟集第二十八首 印度诗人泰戈尔天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight让生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美Let life be beautiful like summer flowers,and death like autumn leaves.想做好的人去敲门,那爱人者看见门开着The one who wants to do good knocks at the door,the one who loves sees the door opern.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中.Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子.What you are you do not see,what you see is your shadow.我不能选择那最好的.是那最好的选择我.I cannot choose the best.The best chooses me.我说不出这心为什么那样默默地颓丧着.是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要.I cannot tell why this heart languishes in silence.It is for small needs it never asks,or knows or remembers.不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物.Do not blame your food because you have no appetite.心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动.The mind,sharp but not broad,sticks at every point but does not move我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了.海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了.Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off,the waves roll away and we depart.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候.We come nearest to the great when we are great in humility.麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧.The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.我们把世界看错了,反说它欺骗我们.We read the world wrong and say that it deceives us.死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物.Death's stamp gives value to the coin of life; making it possible to buy with life what is truly precious.无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身.The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree.我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯.I cast my own shadow upon my path,because I have a lamp that has not been lighte.人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号.Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence扩展资料:这首哲理小诗,优美而含蓄地表达出了作者的人生观和世界观,夏花是旺盛生命的象征,生如夏花,活着,就要灿烂、奔放,要像夏天盛开的花那样绚烂旺盛,要善待生命、珍惜生命,要活得有意义、有价值,而不要浑浑噩噩地过日子;秋叶,感伤,惆怅,凄美,安静,面临死亡,面对生命向着自然返归,要静穆、恬然地让生命逝去,不必轰轰烈烈,便只要像秋叶般悄然足已,更不要感到悲哀和畏惧。总而言之,就是一切都平静自然地进行。台湾作家罗兰曾在散文《夏天组曲》中写道:“夏天的花和春花不同,夏天的花有浓烈的生命之力。如果说,春花开放是因为风的温慰,那么夏天的花就是由于太阳的激发了。”说“生如夏花”正是因为夏花具有绚丽繁荣的生命,它们在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠释生命的辉煌灿烂。《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。 《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本 ,对于中国的“小诗运动”的产生与发展具有推动作用。参考资料来源:百度百科-生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?
画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》
如何翻译泰戈尔的飞鸟集?
“生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美原文:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves飞鸟集第二十八首 印度诗人泰戈尔天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight让生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美Let life be beautiful like summer flowers,and death like autumn leaves.想做好的人去敲门,那爱人者看见门开着The one who wants to do good knocks at the door,the one who loves sees the door opern.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中.Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子.What you are you do not see,what you see is your shadow.我不能选择那最好的.是那最好的选择我.I cannot choose the best.The best chooses me.我说不出这心为什么那样默默地颓丧着.是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要.I cannot tell why this heart languishes in silence.It is for small needs it never asks,or knows or remembers.不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物.Do not blame your food because you have no appetite.心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动.The mind,sharp but not broad,sticks at every point but does not move我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了.海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了.Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off,the waves roll away and we depart.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候.We come nearest to the great when we are great in humility.麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧.The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.我们把世界看错了,反说它欺骗我们.We read the world wrong and say that it deceives us.死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物.Death's stamp gives value to the coin of life; making it possible to buy with life what is truly precious.无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身.The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree.我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯.I cast my own shadow upon my path,because I have a lamp that has not been lighte.人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号.Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence扩展资料:这首哲理小诗,优美而含蓄地表达出了作者的人生观和世界观,夏花是旺盛生命的象征,生如夏花,活着,就要灿烂、奔放,要像夏天盛开的花那样绚烂旺盛,要善待生命、珍惜生命,要活得有意义、有价值,而不要浑浑噩噩地过日子;秋叶,感伤,惆怅,凄美,安静,面临死亡,面对生命向着自然返归,要静穆、恬然地让生命逝去,不必轰轰烈烈,便只要像秋叶般悄然足已,更不要感到悲哀和畏惧。总而言之,就是一切都平静自然地进行。台湾作家罗兰曾在散文《夏天组曲》中写道:“夏天的花和春花不同,夏天的花有浓烈的生命之力。如果说,春花开放是因为风的温慰,那么夏天的花就是由于太阳的激发了。”说“生如夏花”正是因为夏花具有绚丽繁荣的生命,它们在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠释生命的辉煌灿烂。《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。 《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本 ,对于中国的“小诗运动”的产生与发展具有推动作用。参考资料来源:百度百科-生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美