dissident

时间:2024-08-28 19:38:39编辑:流行君

帮忙翻译一下英语

1. 我对父母的感激之情难以言表。

Language is not enough to show thanks to my parents.

2. 澳大利亚很希望参加亚运会,但是它不是亚洲成员。

Australis wants to join the Asian games , but it not part of Asian.

3. 繁忙的一周之末,我总是喜欢有一个茶歇。

I always enjoy a tea break at the end of a busy week.

4.要发出的数据应该每周更新一次。

The data to be sent out should be updated once a week.

5. 他有很好的团队精神,能与任何一类人更好地合作。

He has good team sprit , being able to woke with any type of people.

6. 在她手里,一片普通的纸可以被检出各种花样。

In her hand, a piece of common paper could be cut into various kinds of flowers.

7.这种甜言蜜语可能让你很受用,但不适用于我。

Such sweet words might please you, but they do not work for me.


请帮忙翻译一下这个英文。

We touch the walls of a city streets, and
我们碰触城市街道的墙壁
Didn't explain
不因何故
Sadly showed us our ways
它悲伤地指明了我们的道路
Of never asking why
也不问为何
Cast down,
我如此沮丧
It was heaven sent, and
那是天赐之物
To the church no intent to repent
我来到教堂并不想跪下忏悔
On my knees, just to cry
只是一味痛哭

Until you travel to that place you can't come back
直到你终于来到了那个你无法回头的地点
Where the last pain is gone and all that's left is black
在那里最后的痛苦也已消散背后只余下一片漆黑

Bright nights cease coming to me, and
明亮的夜晚再也不会降临在我面前
Some day
总有一天
They'll punish my deeds, and they'll find
他们会惩罚我的所作所为,然后他们会发现
All the crimes
所有的罪孽
But then they ask when they going to see them
但是他们要问何时才能见到那些罪孽
Then they're going to
为此他们要
Ask to feel the ghosts, the walls, the dreams
试着去感受魂灵、障壁、梦境
Oh, I've got mine
嘛,我有我自己的

At last those coming came and they never looked back
最后这一切终将到来他们也无法回头
With blinding stars in their eyes but all they saw was black
他们眼中有耀眼的明星但只能见到一片漆黑

Fooled them,
愚弄他们
Hoping to seem like a sliver of evil,
希望自己看起来像一片罪恶
But the product of greed, and
但那贪婪的产物
It's not a mask, so be honest with me
却不是个面具,所以老实说吧
They can't afford to ignore that I'm a disease
他们忍受不了无视我是个顽疾的事实
Practical, since we had to be, and
我们总得接受现实
When they were old they came back to me
当他们老去他们会回到我身边
And they tried, oh they tried
他们不断的尝试着

And when you follow through and wind up on your back
当你坚持到底并将身后事都结束时
Looking at up those stars in the sky those white clouds have turned it black
抬头看看天上的繁星和白云都转为漆黑

相当晦涩难懂啊,我没能很好的翻译,将就着看看吧。


president是什么意思

president的基本意思是“总统,主席”,指共和政体的国家经选举产生的最高首脑。也可作“(大学)校长,会长,董事长,总经理”解。president与表示人名的专有名词连用时专有化,首字母须大写。president作“总统”解时,如果指总统职务,其前不用冠词;如果指总统本人,需用冠词。扩展资料:president, chief, chieftain, head这组词的共同意思是“头头”或“领导人”。1、president指“总统,主席”或“(大学)的校长”。2、chief通常指一个团体中身居最高职位的人或国家,也可指政府中某个部门的主管,多用于美式英语中,且具有较为庄重的色彩。3、head一般用于比chief地位稍低的人,有时可与chief互换使用,多用于英式英语中。4、chieftain则专指一个部落的酋长、族长,或强盗、土匪等的头头。例如:He used to be a Highland chieftain.他过去是一个苏格兰高地的族长。参考资料来源:百度百科-president (英文单词)

Presidential president's 区别

Presidential和president's 区别:1、Presidential是一个单词。而president's不是单词,president's由president is简写而来。2、Presidential表示总统[总裁,议长,董事长,校长等](职务)的、统辖的、支配的、监督的、指挥的、总统制的、有总统气派的,可以单独使用。而president's不能单独使用,需要与名词搭配使用,比如 President's motorcade。president的用法:可以用作名词:president的基本意思是“总统,主席”,指共和政体的国家经选举产生的最高首脑。也可作“(大学)校长,会长,董事长,总经理”解。president与表示人名的专有名词连用时专有化,首字母须大写。president作“总统”解时,如果指总统职务,其前不用冠词;如果指总统本人,需用冠词。

上一篇:标致车207

下一篇:国家贫困县