花开伊吕波op中文音译。不要罗马音
花开伊吕波op 中文音译(在罗马音下面)
by 默木
namida no ame ga hou o tataku tabi ni utsukushiku
那咪打 喏 啊卖 嘎 或哦 打打古 打比 你 唔字古喜古
kudaranai RUURU kara hamidasezu ni naite ita boyakesugita mirai chizu
古打啦那一 璐璐 嘎拉 哈咪打噻字 你 那一带 咦打 博亚该死gi打 咪啦咦 及字
surihetta KOKORO o umetakute atsumeta iranai MONO bakari
死里海达 过过罗 哦 唔买大古代 啊字买大 咦啦那一 默喏 吧嘎里
BAIBAI ano itoshiki hibi wa modori wa shinai kara
吧咦吧咦 啊喏 咦多西gi hi比 哇 默多里 哇 喜那一 嘎拉
hiraite yuku chiisaku tojita KOKORO ga yoru no sumi de shizuka ni
hi啦咦带 有股 及咦撒古 多季打 过过罗 嘎 哟录 喏 死咪 带 喜字嘎 你
irozuiteku motto fukaku yasashiku asa no hikari o ukete
咦落字咦带古 默多 呼嘎古 呀撒喜古 啊撒 喏 hi嘎里 哦 唔改带
namida no ame ga hoo o tataku tabi ni utsukushiku
那咪打 喏 啊卖 嘎 或哦 打打古 大比 你 唔字古喜古
dareka no ashita o tada ureetari nageitari suru koto ga yasashisa nara
打来嘎 喏 啊喜打 哦 打打 唔来挨打理 那该以大理 死录 过朵 嘎 呀撒喜 那啦
surihetta KOKORO wa omou yori mo kantan ni umerare ya shinai ka na
死里海达 过过落 哇 哦默 哟里 默 嘎嗯打嗯 你 唔买啦来 呀 喜那一 嘎那
nankai datte machigaeru kedo owari wa shinai nara warattetai na
那嗯嘎咦 打带 嘛及嘎爱录 该多 哦哇里 哇 喜那一 那啦 哇拉呆打咦 那
tojite yuku zutto kakushiteta kizu ga yoru no sumi de shizuka ni
拖及带 有股 字多 嘎古喜带打 gi字 嘎 哟录 喏 死咪 带 喜字嘎 你
tsunagatteku itsuka hagureta subete ga asa no hikari o ukete
字那嘎带古 咦字嘎 哈古来打 死白带 嘎 啊撒 喏 hi嘎里 哦 唔改带
hiraite uku chiisaku tojita KOKORO ga yoru no sumi de shizuka ni
hi啦咦带 唔古 及咦撒古 多季打 过过罗 嘎 哟录 喏 死咪 带 喜字嘎 你
irozuiteku motto fukaku yasashiku asa no hikari o ukete
咦落字咦带古 默多 呼嘎古 呀撒喜古 啊撒 喏 hi嘎里 哦 唔改带
chikazuiteku nando to naku yoru o koe kinou yori sora no hou e
起嘎字咦带古 那嗯多 多 那股 哟录 哦 过爱 gi喏 哟里 所啦 喏 或 爱
tama ni karenagara sou shite mata hikari ni me o hosome fukaku kokyuu o shite
她妈 你 嘎来那嘎拉 所 喜带 嘛大 hi嘎里 你 买 哦 或所卖 呼嘎古 过giu 哦 喜带
namida no ame ga hou o tataku tabi ni utsukushiku
那咪打 喏 啊卖 嘎 或 哦 打打古 打比 你 唔字古喜古
跪求花开伊吕波 op2 面影ワープ 中文和日文歌词~
面影ワープ
歌-编曲:nano.RIPE
作词:きみ コ
作曲:佐佐木 淳
地平线(ちへいせん)をなぞるように空(そら)と星(ほし)をつないでる云(くも)が
沿着地平线连接着天空和星星的云
ぼくの住(す)むこの街(まち)を
团团围住我住在的小镇
くるりとかこいあった梦(ゆめ)うつつの昼下(ひるさ)がりに
在一个半梦半醒的慵懒的午后
绵菓子(わたかし)みたいなそれをちぎり
撕开棉花糖般的云朵
かすかに开(あ)いた穴(あな)の向(む)こう侧(がわ)
在云彩对面朦胧可见
目(め)をこらせば小(ち)さな夏(なつ)の入(い)り口(ぐち)がほら
眯起眼睛 看啊 那里有着通往夏天的入口
注(そそ)ぐ蝉(せみ)しぐれ
蝉鸣如雨点般下个不停
追(お)いかけてたカブトムシ
拼命追逐着的独角仙
溶(と)けたアイスキャンディ―
融掉的棒冰
卷(ま)きもどる记忆(きおく)
回溯的记忆
二度(にど)ともどることはない
再也回不去的过去
でも消(き)えない模样(もよう)
却是永不磨灭的记忆