求中岛美嘉的樱花纷飞时的歌词发音及翻译,谢谢
[00:00.00]桜色舞うころ(樱花飞舞时) [00:02.58]作词/作曲:川江美奈子 [00:03.58]编曲:武部聡志 [00:05.58]歌手 : 中岛美嘉(MIKA NAKASHIMA) [00:08.00]Made By 月光疾风 [00:10.00] [00:11.00] [00:13.00]桜色舞うころ(当樱花飞舞的时候) [00:18.70]私はひとり(我独自) [00:24.56]押さえきれぬ胸に(压抑着胸中的激情) [00:29.82]立ち尽くしてた(茫然地站在那里) [00:33.50] [00:35.74]若叶色 萌ゆれば(当若叶色萌发的时候) [00:41.50]想いあふれて(浮动出的记忆的泡沫) [00:46.72]すべてを见失い(完全离我远去 不再清晰) [00:51.67]あなたへ流れた(并向你流淌) [00:56.84] [00:58.44]めぐる木々たちだけが(只有周围的树木) [01:03.95]ふたりを见ていたの(看着我们两个) [01:09.34]ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的话) [01:15.37]そっとおしえながら(请悄悄告诉我吧) [01:22.92] [01:32.90]枯叶色 染めてく(若叶色更浓了) [01:38.59]あなたのとなり(在你身旁) [01:44.46]移ろいゆく日々が(过去的日子) [01:48.70]爱へと変わるの(凝成了爱情) [01:53.85] [01:55.97]どうか木々たちだけは(身旁的树木) [02:00.80]この想いを守って(请为我守护这份爱情) [02:06.67]もう一度だけふたりの上で(在我俩的头顶再一次) [02:12.69]そっと叶を揺らして(悄悄地摇曳你的枝叶) [02:17.61] [02:18.51]やがて季节(とき)はふたりを(终于有一天) [02:23.71]どこへ运んでゆくの(我俩被命运安排到了同一个地方) [02:29.38]ただひとつだけ 确かな今を(虽然只有一次 而且就在这时) [02:35.49]そっと抱きしめていた(那就悄悄地拥抱吧) [02:44.41] [03:01.68]雪化妆 まとえば(如果有满世界的雪景) [03:07.48]想いはぐれて(如果只是我的幻想) [03:12.91]足迹も消してく(脚印已不再现) [03:17.98]音无きいたずら(原是无声的恶作剧) [03:22.87] [03:24.52]どうか木々たちだけは(身旁的树木) [03:29.65]この想いを守って(请为我守护这份爱情) [03:34.97]「永远」の中にふたりとどめて(把我们两人守护在时空的中点) [03:41.02]ここに 生き続けて(这里一生一世) [03:46.31] [03:47.23]めぐる木々たちだけが(只有周围的树木) [03:52.39]ふたりを见ていたの(看着我们两个) [03:57.58]ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的话) [04:03.65]そっとおしえながら(请悄悄地告诉我吧) [04:10.97] [04:21.52]桜色舞うころ(樱花的颜色飞舞之时) [04:27.47]私はひとり(我独自) [04:33.57]あなたへの想いを(把对你的思念) [04:38.43]かみしめたまま(细细品味) [04:42.70] [04:45.00] Sa ku la i lo ma u go lo, wa da shi wa hi do li O sa e ki le nu mu ne ni da chi cu ku shi de da Wa ka ba I lo mo yu le ba o mo i a wu le de Su be de wo mi u shi na i a na da he na ga le da Me gu lu ki gi ta chi da ke ga wu da li wo mi de I da no Hi do do ko lo ni wa to do ma le na i do So o do o shi e na ga la Ka le ha I lo so me de ku a na da no do na li U cu lu i yu ku hi bi ga a i he do ka wa lu no Do u ka ki gi ta chi da ke wa Ko no o mo i wo ma mo o de Mo u I chi do da ke wu ta li no u e de So o do ha wo yu la shi de Ya ga de do ki wa wu da li wo Do ko he ya ko u de yu ku no Ta da hi do zu da ke da shi ka na i ma wo So o do da ki shi me te i da Wu……….wu……. Yu ki ge sho u ma do e ba o mo i ha gu le de A shi a do mo ke shi de ku o do na ki I ta zu la Do u ka ki gi da chi da ge wa Ko no o moi wo ma mo o de "e i e u" no na ga Wu da li to do me de go ko ni I ki cu zu ke de Me gu lu ki gi ta chi da ge ga Wu ta li wo mi de I da no Hi to do ko lo ni wa do do ma le na i do So o do o shi e na ga la Sa ku la i lo ma u go lo, wa da shi wa hi do li A na da e no o mo i woga mi shi me da ma ma
中岛美嘉樱花纷飞时的音译
樱色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ちくしてた
若叶色 萌ゆれば
思いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえがら
枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと�わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を�らして
やがてとき季节はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中ふたりとどめて
ここに 生き�けて
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっと おしえながら
色 舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
樱色飞舞
我独自
按着胸口
站到最后
嫩叶色 萌芽时
勾起诸多回忆
遗失的所有
全都流向你
※只有环绕的树木们
看见我们俩
不在同一处停留
偷偷的对你诉说※
枯叶色 渲染的
你的身边
流逝的每天
都变成爱
树木们总是
守护着这思念
再一次在我们俩的上方
偷偷的轻摇树叶
不久后的我们俩
将要去何方
即使只剩我一个人 如今也要确实
轻轻的拥抱
银装素裹
情感坠落
脚印褪去
声音消失
树木们总是
守护着这思念
停留在“永远”中的我们俩
在此继续生存
(※重复)
樱色飞舞
我独自
将思念你的心情
紧紧拥在心头
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
求中岛美嘉-樱花纷飞时的歌词意思。
桜色舞うころ(樱花飞舞时) さくらいろまうころ
作词/作曲:川江美奈子
编曲:武部聡志
歌手 : 中岛美嘉(MIKA NAKASHIMA)
桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ
私(わたし)はひとり
押(お)さえきれぬ胸(むね)に
立ち(たち)尽く(つく)してた
若叶色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば
想い(おもい)あふれて
すべてを见失い(みうしない)
あなたへ流れ(ながれ)た
めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见(み)ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯叶色(かれはいろ) 染め(そめ)てく
あなたのとなり
移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が
爱(あい)へと変わる(かわる)の
どうか木々(きぎ)たちだけは
この想い(おもい0を守(まも)って
もう一度(いちど)だけふたりの上で
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运(はこ)んでゆくの
ただひとつだけ 确か(たしか)な今(いま)を
そっと抱(だ)きしめていた
雪化妆(ゆきげしょう) まとえば
想い(おもい)はぐれて
足迹(あしあと)も消し(けし)てく
音无(おとな)きいたずら
どうか木々(きぎ)たちだけは
この想い(おもい)を守(まも)って
「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて
ここに 生(き)き続(つづ)けて
めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见(み)ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
桜色(さくら)舞う(まう)ころ
私(わたし)はひとり
あなたへの想い(おもい)を
かみしめたまま
樱花纷飞时
我独自一人
带著难以按耐的心情
始终伫立著
当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切
流向你身边
只有环绕在身边的树群
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色 渲染
在你身边
度过的时光
都变成了爱
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶
很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静拥抱住当下
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起
只有环绕在身边的树群
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
樱花纷飞时
我独自一人
怀抱著对你的思念
反覆低吟
求中岛美嘉樱花纷飞时歌词 要一句日语一句中文一句罗马文 。
如果你不懂假名的话要注意:罗马音带"r"的都应该浊化成"l" 比如"ra" 应该发"la",依此类推桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ sa ku ra i ro ma u ko ro樱花纷飞时私(わたし)はひとりwa ta shi wa hi to ri 我独自一人押(お)さえきれぬ胸(むね)に o sa e ki re nu mu ne ni带著难以按耐的心情立ち(たち)尽く(つく)してた ta chi tsu ku shi te ta始终伫立著若叶色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば wa ga ba i ro moe yu re ba当嫩叶的颜色 绽放想い(おもい)あふれて o mo i a fu re te思绪便开始翻腾すべてを见失い(みうしない) su be te wo mi u shi na i迷失了一切あなたへ流れ(ながれ)た a na ta e na ga re ta流向你身边めぐる木々(きぎ)たちだけが me gu ru ki gi ta chi da ke ga只有环绕在身边的树群ふたりを见(み)ていたの fu ta ri wo mi te i ta no凝视著我俩ひとところにはとどまれないとhi to to ko ro ni wa to do ma re na i to同时告诉我们そっとおしえながら so-to o shi e na ga ra人生是不会停留在某段时光的枯叶色(かれはいろ)染め(そめ)てく ka re wa i ro so me te ku当枯叶的颜色 渲染あなたのとなり a na ta no to na ri在你身边移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が u tsu ru i i yu ku hi bi ga度过的时光爱(あい)へと変わる(かわる)の a i he to ka wa ru no都变成了爱どうか木々(きぎ)たちだけは do u ka ki gi ta chi da ke wa只愿环绕著我们的树群哪この想い(おもい0を守(まも)ってko no o mo i wo ma mo-te守护我这个心愿もう一度(いちど)だけふたりの上で mo u i chi do da ke fu ta ri no he de能够再一次对著我们そっと叶(は)を揺(ゆ)らして 7o-to ha wo yu ra shi te轻轻的洒下落叶やがて季节(とき)はふたりを ya ga te to ki wa fu ta ri wo很快的季节就会带著我们どこへ运(はこ)んでゆくの do ko he ha kon de yu ku no漂流到其他地方ただひとつだけ 确か(たしか)な今(いま)を ta da hi to tsu da ke ta shi ka na i ma wo只愿我能确实的そっと抱(だ)きしめていた so-to da ki shi me te i ta静静拥抱住当下雪化妆(ゆきげしょう) まとえばyu ki ge shiou ma to e ba当雪的颜色覆盖大地想い(おもい)はぐれて o mo i wa gu re te就连思绪也会迷惘足迹(あしあと)も消し(けし)てくa shi a to mo ke shi te ku足迹都消失音无(おとな)きいたずら o to na ki i ta zu ra像是无声的恶作剧どうか木々(きぎ)たちだけは do u ga ki gi ta chi da ke wa只愿环绕著我们的树群哪この想い(おもい)を守(まも)って ko no o mo i wo ma mo-te守护我这个心愿「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて e i e n no na ka ni fu ta ri to do me te让停留在「永远」当中的我俩ここに 生(き)き続(つづ)けて ko ko ni ki ki tsu zu ke te永永远远在一起めぐる木々(きぎ)たちだけが me gu ru ki gi ta chi da ke ga只有环绕在身边的树群ふたりを见(み)ていたの fu ta ri wo mi te i ta no凝视著我俩ひとところにはとどまれないとhi to to ko ro ni wa to do ma re na i to同时告诉我们そっとおしえながら so-to o shi e na ga ra人生是不会停留在某段时光的桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ sa ku ra i ro ma u ko ro樱花纷飞时私(わたし)はひとり wa ta shi wa hi to ri我独自一人あなたへの想い(おもい)を a na ta he no o mo i wo怀抱著对你的思念かみしめたままga mi shi me ta ma ma反复低吟