proposal动词形式
proposal的意思是求婚;建议;提议。propose意思是: 1、vt. 建议;打算,计划;求婚。 2、vi. 建议;求婚;打算。 详细解释 1、proposal表示“提议,建议”时,其后可接介词短语或动词不定式作定语,也可接that从句作同位语。 2、proposal所接由that引起的表语从句或同位语从句中的谓语动词须用虚拟语气。 3、proposal作为名词时,后面通常跟带to的不定式和名词。 4、proposal后引导的that从句里用should或者虚拟现在式。 扩展资料 短语: 1、proposal for sth 预备;提建议。 2、design proposal 设计方案,设计建议。 3、to table a proposal 提出建议。 4、technical proposal 技术建议;工程建议书。 5、rationalization proposal 合理化建议。
tenu是什么意思 《法语助手》法汉
tenu
音标:[t(ə)ny]
词义:动词tenir的变位形式
tenir——
1. 拿着, 握着, 执, 持
2. 抓住, 保持
3. 使保持在, 使处于; 使留在
4. 掌握; 拥有:
5. 经得住[用于某些短语中]
6. 占, 占据
7. 容纳, 盛, 装
8. 担任
9. 经营, 开设; 掌管
10. [古]把…看作, 认为
11. tenir … pour把…看作, 认为
12. tenir comme [古]把…看作, 认为
13. 召开, 举行
14. 说, 讲
15. 信守
15. (赌)跟进
16. Tiens, Tenez [作语气词用]
(1)拿着, 喏
(2)噢, 喂
(3)Tiens! 瞧!啊![表示惊讶]
v. i.
1. 结实, 牢固; 持久, 长久
2. 被固定住, 立得住, 立得稳
3. 顶住, 挺住, 坚持, 忍住
4. 被容纳, 被放置
5. en tenir pour [俗]钟情于, 爱上
v. t. indir.
1. tenir à 珍惜, 珍视; 依恋, 爱恋
2. tenir à 坚持要, 一心想要
3. tenir à 被固定在, 连接; [引]毗连
4. tenir de (由于血缘关系等)相像; 近乎
se tenir v. pr.
1. se tenir à qch 靠, 倚; 扶着; 拉住
2. se tenir debout 直立着
3. [引]站在, 呆在(某地)
4. (会议、集市等)举行, 如开
5. [转](议论等)联贯, 前后一致
7. se tenir à [书]遵守, 忠实执行
8. s'en tenir à
(1)坚持, 遵循
(2)限于
9. 互相拉住; [转]相互依赖
proposal动词形式
proposal的意思是求婚;建议;提议。详细解释1、proposal表示“提议,建议”时,其后可接介词短语或动词不定式作定语,也可接that从句作同位语。2、proposal所接由that引起的表语从句或同位语从句中的谓语动词须用虚拟语气。3、proposal作为名词时,后面通常跟带to的不定式和名词。4、proposal后引导的that从句里用should或者虚拟现在式。扩展资料proposal的近义词一、motion 英 ['məʊʃn] 美 ['moʊʃn] n. 移动;动作;打手势;示意;提议;大便v. 示意;运动;向 ... 打手势示例:Parts of the film were shown again in slow motion.影片的一些部分以慢动作重放。二、proposition 英 [ˌprɒpə'zɪʃn] 美 [ˌprɑːpə'zɪʃn] n. 提议;事业;命题vt. 向 ... 调情示例:His proposition is good in theory but cannot be put into practice.他的建议在理论上可以,但不能付诸实现。
和 用法语怎么说
形
1. aimable; doux; gentil; bienveillant
2. harmonieux; en bons termes
~睦相处 être en très bons termes
名
1. paix
讲~ faire la paix; conclure la paix
2. partie nulle; match nul
那盘棋~了. Cette partie d'échecs s'est terminée en match nul.
3. somme
两数之~ la somme des deux nombres
副
avec; et; ensemble
~衣而卧 dormir tout habillé
介
[qui dénote relation, comparaison, etc. ]
~这事没有关系 n'y être pour rien.
动
1. répondre à un chant par un autre chant
2. répondre à un poème par un autre poème composée sur les mêmes rimes
动
mélanger; malaxer; pétrir
~点儿灰泥 préparer du mortier.
其他参考解释:
entendre
comme
aussi
approchant, e
contredire
ainsi
correspondre
détremper
épouser
法语的中国怎么说
La Chine中国。一如何学习法语 (1)英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“Chinese English”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。 (2)最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。二如何学习不同的语言 (1)首先是语音部分,学会之后再学习拼读,一定要多加练习,然后再学习语音篇,这样基本上遇见的韩语你都会读了。语法的学习是很有必要的,韩语是主宾谓结构,其中还有时态,例如:过去时态、将来时态等等,都是需要掌握的。 (2)词汇的积累,无论是学习什么语言都需要一定的词汇积累,就像我们学习英语一样,上学的时候还要每天都背。