马修连恩狼

时间:2024-06-13 22:36:53编辑:流行君

歌曲《Bressanone》的歌词是什么?

布列瑟农,一个地名。连恩的信中说“布列瑟农”(Bressanone)是处在佛罗伦萨和慕尼黑之间、南部蒂罗尔的一个小镇,他在那里遭遇了爱情却又不得不放弃,这首歌就是表达爱的悲怆与无奈。歌名:《Bressanone》演唱:马修·连恩作词:马修·连恩作曲:马修·连恩歌词:Here i stand in Bressanone 我站在布列瑟农的土地上With the stars up in the sky 繁星就闪耀在我的上方Are they shining over brenner 那星光是否穿过布雷诺?And upon the other side 是否照耀着遥远的他乡?You would be a sweet surrender 请你不要那么倔强I must go the other way 我要走的是另一个方向And my train will carry me onward 列车会载着我驶向前方Though my heart would surely stay 但我的心定会停留在这个地方Wo my heart would surely stay 哦,我的心定会停留在这个地方Now the clouds are flying by me 黑云匆匆穿过我的头顶上And the moon is the rise 明月也升起在天空的那一旁I have left stars behind me 我将繁星留在我的后方They were disamondsin your skies 它们会像钻石闪耀在你的天空上You would be a sweet surrender 所以请你不要那么倔强I must go the other way 我要走的是另一个方向And my train will carry me onward 列车会载着我驶向前方Though my heart would surely stay 但我的心定会停留在这个地方Wo my heart would surely stay 哦,我的心定会停留在这个地方扩展资料《bressanone》由马修·连恩创作并演唱的歌曲。收录于专辑《狼》,发行于1995年1月1日。这首歌曲发布的背景是当时加拿大要推出一个保护驯鹿而有计划地猎杀狼的计划,多位环保音乐家联合起来,出了这张专辑以此来对这一事件进行反思。专辑中收入此曲应该是希望将歌曲中的意境带给我们,在其间的旋律中体会心灵与自然的交接。专辑曲目:《飞鼠溪 Flying Squirrel Creek》、《归乡之翼 These Wings》、《布列瑟农 Bressanone》、《战前 Before the War》、《狼 Bleeding Wolves》、《哭泣的雪特兰 Tears Over Shetland》、《力量与悲伤 Of Strength and Sorrow》。

Bressanone这首歌讲述了一个什么样的故事?

《Bressanone》这首歌讲述了育空河流域,狼群目睹着同伴断气在人类枪下的身影,它们的眼神中没有恐惧,只露出一股沉静,那是原野上的傲气天生的野性,在原野还能奔跑,血液尚未流尽之时,回首凝望,无法舔舐同伴的鲜血,就带着它的灵魂继续浪迹天涯。扩展资料:《Bressanone》是由马修·连恩演唱的一首歌曲,这首歌曲发布的背景是1992年,加拿大育空地方政府施行了一项名为「驯鹿增量」的计划,以变相扑杀狼群的方式,让原本因人类过度猎捕而数量锐减的驯鹿迅速繁殖。布列瑟农,那个安静的村庄,那个生长着温暖记忆的地方,顷刻间泊满离别的忧伤。这种起因于人却怪罪到狼的思考逻辑引发了马修·连恩创作《狼》的动机。由马修·连恩率领的30位音乐工作者,以音乐与人性记录了在原野上被人们大量屠杀的狼群的故事。耗时两年。

找一首叫狼的英文歌曲

分类: 娱乐休闲 >> 音乐
解析:

[Bressanone][马修《狼》]

Bleeding wolves 血狼

许你很难想象,但其实任何动物都会歌唱,只要你融入它们的心扉,倾听它们的心跳,便可以感受到它们跟人类一样有着丰富的情感,有着动人的故事!

这是以[音乐]与[人性]写下的动人史诗.凄美悲壮的苏格兰乐风.上演着一出狼的音乐祭。由马修连恩率领的30位音乐工作者,以音乐与人性记录了在原野上被人们大量屠杀的狼群的故事。1992年,加拿大育空地方 *** 施行了一项名为「驯鹿增量」的计划,以变相扑杀狼群的方式,让原本因人类过度猎捕而数量锐减的驯鹿迅速繁殖。这种起因于人却怪罪到狼的思考逻辑引发了马修连恩创作《狼》的动机。耗时两年,以最直接的感情、最沉痛的呼吁,敲击着人们的心。若隐若现的溪流声,开启了以钢琴为主奏的序幕;绚丽的苏格兰乐风,纪录着飞鼠溪与雪特兰岛的悲情;〈布列瑟农〉抒情地吟唱着离别的无奈与不舍;悲伤的萨克斯、低沉的法国号,引领我们进入现实的荒野之地;这是一张能让您被作曲者彻底感动的专辑!



Bleeding wolves 血狼

下载:
share.w-o-fantian/music/Matthew%20Lien/Bleeding%20Wolves/05%20Bleeding%20Wolves.mp3


马修连恩 专辑 狼 所有曲目 中文

马修连恩 狼
1 bressanone 布列瑟农
2 bleeding wolves 流血的狼
3 flying squirrel creek 鼯鼠小溪
4 before the war 战争之前
5 and then there were none 然后那里一无所有
6 bedtime stories 睡前故事
7 in silent repose 长眠于安宁
8 of strength and sorrow 力量与痛苦
9 tears over shetland 雪特兰上的泪水
10 these wings 那些翅膀


马修连恩 专辑 狼 所有曲目 中文

马修连恩

1
bressanone
布列瑟农
2
bleeding
wolves
流血的狼
3
flying
squirrel
creek
鼯鼠小溪
4
before
the
war
战争之前
5
and
then
there
were
none
然后那里一无所有
6
bedtime
stories
睡前故事
7
in
silent
repose
长眠于安宁
8
of
strength
and
sorrow
力量与痛苦
9
tears
over
shetland
雪特兰上的泪水
10
these
wings
那些翅膀
豆单
http://www.tudou.com/playlist/id/8019354/


马修连恩-bressanone的汉语歌词

歌名:《Bressanone》演唱:马修·连恩作词:马修·连恩作曲:马修·连恩HereIstandinBressanone 我站在不列瑟农的星空下 withthestarsupinthesky 伴随着似锦繁星 AretheyshiningoverBrenner 它们布雷纳在上空闪耀着 andupontheotherside 也同时照亮着那一边 youwouldbeasweetsurrender 请你轻柔的放手Imustgotheotherway 因为我必须远走 Andmytrainwillcarrymeonward 尽管我的列车会载我到天涯 thoughmyheartwouldsurdlystay 但我的心将永远和你相守 Womyheartwouldsurelystay 哦,我的心将永远和你相守 Nowthecloudsareflyingbyme 云儿伴着我的脚步 andthemoonistherise 月儿也露出了忧伤的脸 Ihaveleftstarsbehindme 我将星辰抛在身后 theyweredisamondsinyourskies 让它们照亮你的天空 Youwouldbeasweetsurrender 请你轻柔的放手Imustgotheotherway 因为我必须远走 Andmytrainwillcarrymeonward 尽管我的列车会载我到天涯 thoughmyheartwouldsurelystay 但我的心将永远和你相守 Womyheartwouldsurelystay 哦,我的心将永远和你相守扩展资料:创作背景:这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。参考资料来源:百度百科-布列瑟农

谁知道mattew lien bressanone 马修.连恩的歌词带中文的

Matthew Lien - Bressanone 马修·连恩 - 布列瑟农

Here I stand in Bressanone 我站在布列瑟农的星空下
With the stars up in the sky 伴随着似锦繁星
Are they shinning over the Brenner 它们布雷纳在上空闪耀着
And upon the other side 也同时照亮着那一边
You will be a sweet surrender 请你轻柔的放手
I must go the other way 因为我必须远走
And my train will carry me onward 尽管我的列车会载我到天涯
Though my heart will surely stay 但我的心将永远和你相守
Wo,my heart will surely stay 哦,我的心将永远和你相守
Now the clouds are flying by me 云儿伴着我的脚步
And the moon is on the rise 月儿也露出了忧伤的脸
I have left the stars behind me 我将星辰抛在身后
They were diamonds in your skies 它们是点亮你天空的钻石
You will be a sweet surrender 请你轻柔的放手
I must go the other way 因为我必须远走
And my train will carry me onward 尽管我的列车会载我到天涯
Though my heart would surely stay 但我的心将永远和你相守
Wo,my heart would surely stay 哦,我的心将永远和你相守


画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?

画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》


有没有一首英文歌叫《狼》?歌词大意是什么?


歌曲:《狼》歌曲原唱:马修·连恩填 词:马修·连恩 谱 曲:马修·连恩Here I stand in Bressanone,with the stars up in the sky我站在不列瑟农的星空下,伴随着似锦繁星Are they shining over Brenner,and upon the other side它们在上空布雷纳闪耀着,也同时照亮着那一边you would be a sweet surrender,I must go the other way请你轻柔地放手,我必须远走他方And my train will carry me onward,though my heart would surdly stay尽管我的列车会载我到天涯,但我的心将永远和你相守Wo my heart would surely stay,Now the clouds are flying by me哦,我的心将永远和你相守,云儿伴着我飞驰and the moon is the rise,I have left stars behind me月儿也露出了忧伤的脸,我将星辰抛在身后they were disamondsin your skies,You would be a sweet surrender让它们照亮你的天空,请你轻柔的放手I must go the other way,And my train will carry me onward我必须远走他方,尽管我的列车会载我到天涯though my heart would surely stay,Wo my heart would surely stay但我的心将永远和你相守,哦,我的心将永远和你相守扩展资料:《狼》是由加拿大环境音乐家Matthew Lien创作和演唱的经典歌曲。这首歌被收录在他1995年的同名专辑《狼》(Bleeding Wolves)中。创作背景:这是讲故事的第一首歌。根据Matthew Lian En的说法,这首歌创作于20多岁,正乘火车离开意大利北部城镇Bressanone。布列瑟农是马修母亲的故乡,所以他对这片土地充满了感情。另外,据介绍,这首歌实际上有一首马修莲恩的爱情故事。他悲伤的旋律,如诗如画的歌词,马修莲的柔美歌声,以及歌曲结尾处的火车轨道声,常常使这首歌创造的悲伤纯净的世界中的听众着迷。这首歌在互联网上经常被誉为“世界上最悲伤的英国歌曲”

马修连恩创作布列瑟农的背景是什么?、???//

1992年,加拿大育空地方政府施行了一项名为「驯鹿增量」的计划,以变相扑杀狼群的方式,让原本因人类过度猎捕而数量锐减的驯鹿迅速繁殖。布列瑟农,那个安静的村庄,那个生长着温暖记忆的地方,顷刻间泊满离别的忧伤。这种起因于人却怪罪到狼的思考逻辑引发了马修·连恩创作《狼》的动机。由马修·连恩率领的30位音乐工作者,以音乐与人性记录了在原野上被人们大量屠杀的狼群的故事。耗时两年,以最直接的感情、最沉痛的呼吁,敲击着人们的心:育空河流域,狼群目睹着同伴断气在人类枪下的身影,它们的眼神中没有恐惧,只露出一股沉静,那是原野上的傲气天生的野性,在原野还能奔跑,血液尚未流尽之时,回首凝望,无法舔舐同伴的鲜血,就带着它的灵魂继续浪迹天涯. bressanone收录于《狼》,马修自己写的关于这首歌的创作心得,这才是bressanone真正的创作背景,大致内容如下: 故事 作者:马修·连恩 日期:2002年2月20日 18:10 福利斯,你好 谢谢你的评论,现在给你自己冲杯热茶,坐好,我接下来给你说个关于bressanone的故事...... 几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地利分隔开来)。 南部蒂罗尔曾经跟北部蒂罗尔(现在属于奥地利)和西部蒂罗尔(现在属于瑞士)是一个整体。这个地区的人说的是德国的一种方言,但是由于蒂罗尔被分割开来,而南部蒂罗尔变成意大利的一部分,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字。 总之呢...许多年前我给绿色和平组织工作,在那时候我遇上了一个让我心动的女孩子。我们是在加州的约塞米蒂国家公园归途中相遇的。自那以后,她回到科罗拉多州的绿色和平组织,最后回到纽约州去上学,而我则回到圣迭戈的绿色和平组织,并且最后回到我在加拿大育空地区的老家。 此后的几个月里我们不停地通讯。很快我们都希望能有更进一步的发展。她将要去意大利的佛罗伦萨学习艺术,我就要去德国的慕尼黑开始新的表演生活,跟一支叫“三月粉”的摇滚乐队...哈啊,没错,三月粉...那是另外一个故事了。 当我俩都在欧洲的时候,我们选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会。这就是南部蒂罗尔的一个小镇,德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”。Bressanone是个非常优美的小镇。它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头。 我们在那里玩乐了几天,探索过周围的小乡村,还有彼此的心。离别的日子到了,她要回去的时候我陪着她去附近乡村的火车站,真是很令人沮丧啊,我们都要踏上各自的道路。流着泪水,我上了去火车站的公共汽车,在短短的40分钟路程里,我缓缓入睡了,在梦中,我隐隐约约地似乎听到了这样的一首歌,非常美妙的旋律和歌词。我醒来的时候,赶紧下了车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好让我能够永远地记住它。 一年以后,我才有机会把这首歌录下来。在我的心里,永远会留个地方是给她,还有那些小乡村,和这首歌。 谢谢你这么认真地听我说。现在...是时候跟你同睡了,晚安!!!


谁有马修连恩布列瑟农的歌词啊

Matthew Lien - Bressanone  马修·连恩 - 布列瑟农  Here I stand in Bressanone 我站在不列瑟农的星空下  With the stars up in the sky 伴随着似锦繁星  Are they shinning over Brenner 它们布雷纳在上空闪耀着  And upon the other side 也同时照亮着那一边  You would be a sweet surrender 请你轻柔的放手  I must go the other way 因为我必须远走  And my train will carry me onward 尽管我的列车会载我到天涯  Though my heart would surely stay 但我的心将永远和你相守  Wo,my heart would surely stay 哦,我的心将永远和你相守  Now the clouds are flying by me 云儿伴着我的脚步  And the moon is on the rise 月儿也露出了忧伤的脸  I have left stars behind me 我将星辰抛在身后  They were diamonding your skies 让它们照亮你的天空  You would be a sweet surrender 请你轻柔的放手  I must go the other way 因为我必须远走  And my train will carry me onward 尽管我的列车会载我到天涯  Though my heart would surely stay 但我的心将永远和你相守  Wo,my heart would surely stay 哦,我的心将永远和你相守


布列瑟农在什么地方?


意大利北部小镇布列瑟农,布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。扩展资料听《布列瑟农》,让人感觉苍茫的原野之上,有一种旷远的寂廖,夕阳透着落寞,离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水……浸润在空灵悠扬的乐曲里,骤然响起马修连恩撕心裂肺的诉语,忧伤一点点浓过夜色……这首歌曲诉说着离愁与家园,马修·连恩在他20多岁时创作这首歌,他坐着火车正离开意大利北部小镇布列瑟农,布列瑟农是马修母亲的故乡,从乐曲里可深深感受到,他对这片土地饱含的深情。据说这首歌的背后还隐藏着马修·连恩的爱情故事。布列瑟农,一个安静的小镇,有着温暖的记忆,却注定要离别。那段风笛的独奏,低语吟唱中,却让人感觉满目苍凉,忧伤如连绵的雨水,走不出去。“我站在布列瑟侬的星空下,而星星,也在天的另一边照着布列勒,请你温柔的放手,因我必须远走,虽然,火车将带走我的人,但我的心却不会片刻相离……”小镇的站台,马修连恩送别了苏格兰姑娘,别了家园,从此将忧伤留给了我们,那种岑寂的清冷,遥遥的归期,让人忍不住静静地落泪。树叶在一点一点随着秋冬的风飘落,古老的小镇,在教堂的钟声回荡中,更加寂静。夕阳在落,树木、房屋的影子,一点点斜下来,牧羊在林场漫步,远处是静立的山尖与艾草。萨克斯在诉说着无期的忧伤,没有哪一首音乐,会来的比布列瑟农更为心境哀怨……一个降霜的夜,月色溶溶,一位男子送别心爱的女子说,等你归来,一路芬芳,送你别离,却是香馥冷掉的花茶,沉沉的凉意。他喊着她的名字,她的泪就流了下来……她说:坐上列车,我就不敢回头,忧伤与思念如浩浩如江水,我无力地沉沦其中。马嘶像风,像寂寞地掠过荒原的风,那火车的声音,直敲击的人心在隐隐作痛。每个人都会有过离家的悲伤,乡愁是一种病,一股汹涌的暗流。一个人迎着朔风,望着归雁,听着边声,目光却落在了家的方向,深夜梦中醒来,泪水却湿了枕头,只因梦里回到了故乡。布列瑟农让人有着无可名状的悲伤,似乎彷徨无助的灵魂心无归依,一种泫然欲泣的感觉。参考资料来源:百度百科-布列瑟农

你听过布列瑟农吗?

《布列瑟农》选自马修?连恩的专辑《狼》。


1992年加拿大育空地方政府施行了一项名为“驯鹿增量计划”,为达到目的,却必须大量捕杀狼群。为此,30多位音乐工作者在马修?连恩的呼吁下以2年多的时间,完成了《狼》这张专辑:它以最直接的感情,最沉痛的呼声,敲击着人们的心,引起人们对狼的保护。


《布列瑟农(Bressanone)》的创作还有一个故事。这首歌是马修?连恩当年心情和寂寞的真实写照,一首忧伤而不使人丧气的曲子,让人沉醉,是他为在绿色和平组织工作时遇到的一个女孩而写。他们时常在布列瑟农约会。布列瑟农是个非常优美的小镇。它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头。后来两人为各自的道路分离。

《布列瑟农》的歌词如下:

我站在布列瑟侬的星空下?

而星星,也在天的另一边照着布列瑟农。?

请你温柔地放手,因我必须远走。?

虽然,火车将带走我的人,

但我的心,却不会片刻相离。?

哦,我的心不会片刻相离。?

看着身边白云浮掠,日落月升。?

我将星辰抛在身后,让它们点亮你的天空?


上一篇:如何改变自己的人生

下一篇:贵州农业信息网